• Quartier Japon

Les Pigeons

智也 - Tomoya (9 ans) - En France depuis 9 ans


Pigeon parisien

Moi, j’ai pitié des pigeons. Ils marchent sur la route et ils s’envolent au dernier moment quand il y a un véhicule. Certains sont écrasés par les roues des voitures pressées, mais il y en a qui passent sous la voiture.

Malheureusement, cette catégorie d’oiseaux porte une maladie. Nous n’avons pas le droit de les nourrir car ils sont trop nombreux.

Je vais vous raconter le pire épisode que j’ai vu.

Un jour, je me promenais sur la rue des Entrepreneurs (Paris 15e). Il y avait un pigeon qui cheminait tranquillement sur la route et une fille d’environ quatre ans avec sa mère. Le bus 88 arriva en écrasant ce pauvre animal innocent. La maman avala sa salive, puis son enfant demanda : « - Il est parti où, le pigeon ? - Il est parti au ciel… Euh…Je veux dire, il est parti chez lui ! » Après ce moment, j’imaginais encore cette affreuse scène au ralenti.


Il y a aussi une fois où un pigeon me suivait pendant le mois où j’ai mis le parfum « Lacoste ».

Hier, j’ai fait un rêve atroce : Tous les pigeons du monde attendaient sur le toit d’un aéroport, car 1500 baguettes de pain étaient posées. Plus tard, les gendarmes nous évacuaient. Plus personne n’était dans l’aéroport. Soudain, le toit s’ouvrit, les pigeons entrèrent, puis « BVAM !! ». L’aéroport explosa avec tous les oiseaux. C’est pour ça que j’ai pitié des pigeons.

ハトのおはなし

ボクはハトがかわいそうだと思う。だって、道を歩いていて、車がやってくるとぎりぎりの瞬間に飛び立つからなんだ。そのうちの何羽かは、急いでいる車のタイヤの下敷きになってしまう。でも車の下にいて助かるやつもいる。残念なことに、この種の鳥は病気を持っている。ハトの数があまりにも多すぎるから、ボクたちはえさをやってはいけないんだ。さて、ボクが遭遇した一番ひどい話をすることにしよう。

ある日のこと、ボクはアントルプルナール通りを散歩していた。一羽のハトがゆっくりと道を歩いていた。8歳ぐらいの女の子とおかあさんがいた。88番のバスがやってきて、このかわいそうな何の罪もない鳥をひいた。おかあさんはつばを飲み込んだ。すると子どもがたずねた。 「ハトはとこに行っちゃったの。」 「お空に行ったの。ううん、つまり家に帰ったのよ。」 この後、ボクは長いことこの恐ろしい光景をゆっくりと思い返していた。

またある時、一羽のハトがボクのことを一ヶ月ぐらいつきまとっていた。その頃、ボクがラコストの香水をつけていたからだろうか。

昨日、ボクは恐ろしい夢を見た。 世界中のハトが空港の屋根の上に止まっていた。なぜなら、1500個のバゲットが置いてあったからだ。憲兵隊がやってきて、ボクらを避難させた。こうして空港には誰もいなくなった。すると突然、屋根が裂けて、「ボン!」という大きな音がした。空港はすべてのハトとともに爆発した。だからボクはハトのことを気の毒に思うんだ。

Article paru initialement le 25/03/2011

1 vue0 commentaire